DictionaryForumContacts

 finance

link 26.04.2011 12:50 
Subject: Коллеги прошу помочь мне с переводом.

Скажите, пожалуйста, правильно ли я перевел?

NO REPRESENTATION, WARRANTY OR CONDITION, EXPRESS OR IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE, AS TO CONDITION, SATISFACTORY QUALITY, PERFORMANCE, OR FITNESS FOR PURPOSE ARE GIVEN OR DUTY OR LIABILITY ASSUMED BY THE JPMORGAN GROUP IN RESPECT OF THIS INDEX OR ANY DATA INCLUDED THEREIN, OMISSIONS THEREFROM

Перевод:
JPMorgan Group не дает никакие заверения, гарантии или условия, прямо выраженные или косвенные, обязательные или иные, в отношении условий, удовлетворительного качества, выполнения или пригодности для целей, или не берет на себя обязанность или обязательство в отношении настоящего Индекса или любых данных, содержащихся в настоящем документе, упущения, допущенных в них,

Заранее всех благодарю

 

You need to be logged in to post in the forum