DictionaryForumContacts

 Борена

link 22.04.2011 12:37 
Subject: перевод
Уважаемые переводчики,
Корректен или перевод:
The exhibition includes many of the key works that we know and love. It also shows that, behind the engaging innocence of his imagery, lies a profound concern for humanity and a sense of personal and national identity
Выставка включает в себя многие из ключевых работ, которые мы знаем и любим. Она также показывает, что за внешней простотой его образов скрывается( лежит) глубокая обеспокоенность судьбами человечества и чувство личной и национальной идентичности.

Заранее благодарю.

 grachik

link 22.04.2011 12:46 
personal and national identity - личной и национальной самобытности

 user321

link 22.04.2011 12:57 
У Вас 100%-ый подстрочник. Включите свое imagination.
Ну, разве, может выставка включать - на выставке собраны.... и не ключевые, а какие там знаковые работы или еще... Да и не "показывает" выставка ничего... (такая моя имха)

 Yakov

link 22.04.2011 22:29 
Выставка включает в себя многие из ключевых работ, которые мы знаем и любим.

Обижаете 100% Google.

 Борена

link 23.04.2011 8:03 
Выставка включает в себя многие из ключевых работ, которые мы знаем и любим.

Обижаете 100% Google.

Yakov, почему?(

 amateur-1

link 23.04.2011 8:08 
personal and national identity-может, лучше так- чувство личного и национального самосознания?

 Борена

link 23.04.2011 8:45 
It also shows - Она также показывает?
lies a profound concern for humanity - Скрывается глубокая обеспокоенность судьбами человечества?( пафосно)
Понимаю, что коряво , но не знаю как лучше. Может, поправите.

 natrix_reloaded

link 23.04.2011 9:01 
"also" в англ. имхо явно лишнее- здесь нет логической связи между двумя моментами. Поэтому "также" и русский вар-т отягощает...
Она показывает\ демонстрирует я бы оставила...

 10-4

link 23.04.2011 9:19 
На выставке представлены....
На выставке демонстрируются...

Попробуйте написать чуть-чуть более "по-искусствоведчески":

На выставке представлены многие всем известные и всеми любимые работы (автора). Эти работы раскрывают глубокую обеспокоенность (автора) судьбами человечества, а также личные и национальные корни его творчества, скрытые за внешней простотой образов. :-)))

 natrix_reloaded

link 23.04.2011 9:25 
10-4,
аплодисменты.
(а то выступали вчера тут физики... лирики...Талантливый человек талантлив во всем:)))

 silly.wizard

link 23.04.2011 9:41 
7 ! =))

касаемо "also" - оно имхо небесполезно: сразу показывает читателю, что второе предложение НЕ будет пояснением и детализацией первого. (чего читатель вполне мог бы ожидать - given the generic nature of the claims "we know and love")

 natrix_reloaded

link 23.04.2011 9:48 
Логично. Я не туда его привязать пыталась:)

 Yakov

link 23.04.2011 9:54 
Выставка включает в себя многие из ключевых работ, которые мы знаем и любим.

Обижаете 100% Google.

Yakov, почему?(

Ниже перевод Гугль-переводчика, некоторые фразы на 100% совпадают. Возможно это случайность...

Выставка включает в себя многие из ключевых работ, которые мы знаем и любим. Это также показывает, что за участие невиновности своего изображения, лежит глубокий интерес к судьбе человечества и чувство личной и национальной идентичности

 Борена

link 23.04.2011 10:06 
Yakov, случайно... Видно, мы с Google-ом еще те "переводчики".

 10-4

link 24.04.2011 8:58 
Включает.... ключевые -- в одной фразе несовместимы (с понятием хорошего стиля).

 

You need to be logged in to post in the forum