DictionaryForumContacts

 Ambrosia

link 18.04.2011 18:06 
Subject: A little bit of Ivory
Прошу помощи в переводе данного выражения "a little bit of Ivory", контекст следующий:
Austen Leigh’s own comment probably had its origins in a letter he had received from his aunt in December 1816, in which she made the flattering, if teasing, contrast between his “strong, manly sketches” and her own “little bit (two Inches wide) of Ivory”.

 Susan

link 18.04.2011 18:55 
Одно из значений слова ivory - "резьба по слоновой кости". Здесь можно истолковать как нечто изящное, тонкое, тонкой работы, кружевное, типа женского рукоделья. Хотя, конечно, вырезать по слоновой кости - отнюдь не женское рукоделье, но больше в голову ничего не приходит.

 MVtornikova

link 18.04.2011 19:32 
рисунок, миниатюра на слоновой кости. Но она имеет в виду свое литературное творчество.

 

You need to be logged in to post in the forum