Subject: third party software statement Пожалуйста, помогите перевести.third party software statement Заранее спасибо |
third - третьей party - стороны software - программного обеспечения statement - заявление |
|
link 15.04.2011 12:51 |
я проверил по хорошему словарю - всё правильно пять баллов и сто долларов |
Вы просто молодец. Осталость только защищая бедняжку от меня, гнусного монстра, перевести запрашиваемое. А то получается не совсем здорово. Что же Вы не поможете-то? :0) |
И бескорыстную широту души продемонстрируете, не так ли? |
|
link 15.04.2011 13:32 |
А я не уверен. Не то заявление, не то отчет. Не то заявление (отчет) по ПО третьего лица, не то заявление (отчет) третьего лица по ПО. А может, инструкция по ПО третьего лица? |
И я не уверен. Именно поэтому в том же ключе, В КАКОМ ЗАДАН ВОПРОС, попробовал дать такой же БЕСТОЛКОВЫЙ ОТВЕТ. Ну, чтобы, задавший вопрос увидел, насколько нелепо задан вопрос. |
Какую дискуссию вызвало простое название главы! И слова и примерный смысл я понимаю. Если кто-то хорошо знаком с дисклеймерами, мог бы помочь перевести более грамотно. Месье Туманов ваш ответ совсем не бестолковый, не корите себя! |
И никто не сможет быть уверен, пока эти четыре слова не увидит в том тексте, который переводится. ++ |
You need to be logged in to post in the forum |