Subject: sequential gatekeeping fashion clin.trial. Прошу помочь с переводом фразы. Встречается в следующем контексте:Studies 301, 302 and 303 had 2 primary efficacy endpoints that were tested in a sequential gatekeeping fashion (see Section 2.5.4.4 for more details). "по последовательной подконтрольной схеме"? Заранее спасибо. |
В принципе все верно. Gatekeeping - a primary-care provider, often in the setting of a managed-care organization, who coordinates patient care and provides referrals to specialists, hospitals, laboratories, and other medical services. Т.е., "по схеме (варианту, типу, образцу) последовательного (непрерывного) контроля (координации)" |
Большое спасибо, Taradin! |
You need to be logged in to post in the forum |