DictionaryForumContacts

 Kitten90

link 7.04.2011 8:27 
Subject: the state of the company ’s nationality . law
Пожалуйста подскажите как правильно перевести фразу
"state of the company ’s nationality"

This agreement is subject to and interpreted according to laws, provisions of (Государство) , the state of the company ’s nationality .
Данное соглашение подлежит и интерпретируется в соответствии с законами, положениями (Государство).....

 Alex16

link 7.04.2011 9:07 
Могу только предположить:
Настоящий договор регулируется и подлежит истолкованию в соответствии с законами и положениями _________, государства регистрации компании.

 

You need to be logged in to post in the forum