Subject: Коммерческое предложение на предоставление услуг fin. Оплата услугКоммерческое предложение на предоставление услуг должно содержать указание на максимальный размер вознаграждения, подлежащий уплате Исполнителю в рамках оказания услуг согласно пункту 3 настоящего Технического задания. В словаре много значений - от fee proposal до quote, какое выбрать? |
|
link 5.04.2011 11:26 |
При "физическом товаре"- это offer... При оказании услуг, консультаций и пр. "нематериальных" вещей все знакомые мне "юрики" утверждают, что они активно используют proposal... |
Commercial (or business) proposal for services 2 |
|
link 5.04.2011 11:34 |
proposal +1 + [blah-blah services] quote |
Все-таки quote мне кажется не совсем коммерческое, а скорее ценовое предложение.. Как-то вроде quote обычно просят у производителя (продавца),а proposal делает сам продавец. Такое мое СИМХО.. |
Вам так кажется. Любое коммерческое предложени без цен — Имея в виду следующие вопросы, в шиппинге — offer. |
Proposal тоже ценовое, но там пытаются откосить.. Цены без НДС, сроки доставки унизить. Только бы купили.. Я это имела ввиду. |
|
link 5.04.2011 16:40 |
Ухтыш, это неплохо, что вам что-то кажется. но подумайте сами, сколько еще всего в этой жизни вам не кажется, хотя могло бы ;) ... вот у мене за стенкой люди сидят и шлют эти самые quotes. а стенка очень тонкая - я почти все слышу ;) |
Каюсь, больше свои "кажухи" не буду упоминать) Это вчера спросонья)) |
You need to be logged in to post in the forum |