Subject: презентация Добрый день!один из слайдов презентации: SET IN WAYS! и все...без какого-либо контекста...что это может быть? спасибо заранее... |
А про что презентация? что на слайде? |
на слайде только желтый фон и эта надпись:-( а сама презентация про элементы для крепления и смены пресс-форм и штампов... |
А что на слайдике до и на слайдике после? |
|
link 5.04.2011 11:08 |
Ухтыш +1 |
Internal reluctance! SET IN WAYS! Resistance to change! |
А теперь главный вопрос: как называется презентация? И для чего Вы ее готовили? Я все равно в "про элементы для крепления и смены пресс-форм и штампов" ниче не понимаю.. |
|
link 5.04.2011 11:29 |
так и быть, млин ..... в вашем контексте: SET IN WAYS! ~= устаканившиеся практики/образ действия; проторенная дорожка; колея с которой лень срыть; ... а теперь - остальные две Вы нам скажете, да? ;) |
|
link 5.04.2011 12:27 |
/// крепления и смены пресс-форм и штампов./// ///устаканившиеся практики/образ действия; /// Да, талант штампов не имеет, но после многократной смены, форма нашей работы закрепилась... (Если аскер не дает контекста- мы его дорисуем:)) |
как же это не даю контекста: Internal reluctance! больше у меня нет!! вся презентация из подобных коротких фраз и состоит! |
Фраза, мне думается, в императиве. Я бы взглянул с такого ракурса: Set (how?/in what way?) in (many different) ways! |
|
link 5.04.2011 15:48 |
set-in ways + застарелые/устаревшие привычки [, которые люди не хотят менять] кос |
по-видимому, речь идет о том, что "презентуемую" оснастку можно настроить (собрать из неё конструктор) так, чтобы с её помощью штамповать и выдавливать самые различные формы из самого разного (по толщине и плотности) металла. set in ways - поэтический лозунг на эту тему. |
+1. Tim F. |
.. это же элементарно - надо перевести каламбур с литейным уклоном:) |
У меня брат конструирует пресс-формы. На ту же мысль натолкнул. |
You need to be logged in to post in the forum |