DictionaryForumContacts

 Борена

link 5.04.2011 9:29 
Subject: перевод
Здравствуйте, скажите, пожалуйста, правильно ли сделан перевод с русского на английский:
Долгие годы творчество художников, входивших в Арефьевский круг, существовало вне границ официального искусства. Оно было доступно лишь узкому кругу лиц, посещавшему квартирные выставки и редкие официальные показы.
For a long time art of the artists, who belonged to the "Arefjev circle" existed outside of the frames of official art. It was available only for a few people who visited an apartment exhibitionsand rare official shows.

Заранее благодарю.

 silly.wizard

link 5.04.2011 10:00 
нет.
видимо, сделано человеком - на совесть, по словарю, буквально ;) ... человеком, который не перестал быть русским и не начал быть английским =)
4

 Alexander Orlov

link 5.04.2011 10:03 
For a long time, work of the artists who belonged to the Arefyev Circle existed beyond the official art. It was available only to a few people who visited home exhibitions and infrequent official shows.

 Tamerlane

link 5.04.2011 10:10 
Долгие годы творчество художников, входивших в Арефьевский круг, существовало вне границ официального искусства. Оно было доступно лишь узкому кругу лиц, посещавшему квартирные выставки и редкие официальные показы.

For many years the work of the artists comprising the Arefjev circle remained outside the scope of official art. It was accessible to only a handful of art goers who visited apartment exhibitions and rare official expositions.

For many years the work of the artists comprising the Arefjev circle remained outside the scope of official art. It was accessible to only a narrow circle of art aficionados who would attend apartment exhibitions and rare official expositions.

 Борена

link 5.04.2011 10:46 
Я не филолог. Мне очень важно не ошибиться, а времени на профессиональный перевод, к сожалению, нет. Поэтому вновь обращаюсь к вам , уважаемые переводчики, за помощью:
Коллектив музея работает над проектом, который включает в себя проведение большой ретроспективной выставки работ художников Арефьевского круга, а также издание альбома, посвященного их творчеству. На выставке будут представлены работы как из частных коллекций, так и из собраний государственных музеев
Now the collective of the Museums is working on the project which includes holding of a large retrospective exhibition of the circle"s painters and publishing of an album, devoted to their art. The works from the private collections as well as from the state museums will be represented at the exhibition.
Спасибо.

 Alexander Orlov

link 5.04.2011 11:16 
The Museum is working on a project including a large retrospective exhibition of the Circle's masters and publication of an album devoted to their paintings. The exhibition will feature paintings from private collections as well as from public museums.

 Oscar Milde

link 5.04.2011 11:19 
For many years (decades?), works by members of the Arefyev circle existed outside the pale of officially sanctioned art and were known only to a handful of devotees attending their private (=квартирные?) showings and an occasional exhibition.

<<<Я не филолог. Мне очень важно не ошибиться, а времени на профессиональный перевод, к сожалению, нет.>>>

А как насчёт денег?

 Erdferkel

link 5.04.2011 11:20 
"Мне очень важно не ошибиться, а времени на профессиональный перевод, к сожалению, нет" - а ну-ка, где у нас тут непрофессионалы? набегай! :-)

 

You need to be logged in to post in the forum