Subject: Обеспечение подачи, согласования и регистрации law Из технического задания:Обеспечение подачи, согласования и регистрации международного проспекта ценных бумаг в UKLA Making efforts to ensure the submission, approval and registration...? |
часто в таких списках русские отглагольные существительные в начале предложения заменяются в английском на глагол: - to arrange submission, approval and registration Если в предложении, предшествующем списку стоит shall с двоеточием, то "to" не надо |
В том то и беда, что кроме этого "обеспечения", там все хорошо "ложится" существительными. 1 Этап: Проведение юридической проверки 2 Этап: Подготовка и представление... Если не отклоняться от констр. с существительными, м.б., organization of submission, approval, etc.? |
Да просто filing, approval and registration of the prospectus with the UKLA |
Правильно, спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |