DictionaryForumContacts

 ochernen

link 4.04.2011 12:00 
Subject: breakers and fuses (процедура проверки системы электропитания) - проверьте, пожалуйста, перевод electr.eng.
Оригинал:
Процедура: Close the breaker on the main power feed entering the panel followed by the individual breakers and fuses of each component. Verify each device powers up. Once every device is powered, this step is completed.

Мой вариант: (прошу проверить перевод, если не сложно...)
Процедура: Включите автомат электропитания на входе панели управления с последующим включением переключателей электропитания и предохранительных устройств каждого из компонентов. Проверить наличие электропитания для каждого устройства. Этот этап считается законченным при наличии электропитания на каждом из устройств.

Есть подозрение, что не совсем правильно передан смысл в первом предложении...

Заранее благодарен.

 

You need to be logged in to post in the forum