DictionaryForumContacts

 anuta83

link 3.04.2011 19:54 
Subject: spilt
Помогите, пожалуйста, перевести слово "spilt". Есть подозрение, что это опечатка.

Контекст:

Contractor shall use Company approved test sheets for mechanical completion & pre-commissioning. Refer to section-K on Electrical in scope spilt – Pre-commissioning & Commissioning responsibility matrix between main contractor & subcontractor.

Заранее спасибо.

 A Hun

link 3.04.2011 20:54 
split

 anuta83

link 4.04.2011 7:22 
А как перевести этот split?

 silly.wizard

link 4.04.2011 8:18 
а как вы переводите scope?

 anuta83

link 4.04.2011 8:22 
объем работ

 silly.wizard

link 4.04.2011 8:29 
сойдет.
по смыслу тут split - деление на части (или результат такого деления)

разбивка/разбиение?
раздел???
раскладка???

 Enote

link 4.04.2011 8:58 
разбивка объемов работ

 anuta83

link 4.04.2011 9:24 
Спасибо.

 Mr_Amorous

link 4.04.2011 10:53 
Однозначно опечатка

"Refer to section-K on Electrical in scope spilt – Pre-commissioning & Commissioning responsibility matrix between main contractor & subcontractor."

См. Раздел "К" Электрической части разделения объемов работ - Разделительная ведомость объемов работ между Генеральным Подрядчиком и Субподрядчиком при производстве работ по Пусконаладке и Вводу в эксплуатацию.

 anuta83

link 4.04.2011 17:09 
Спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum