DictionaryForumContacts

 Ulcha

link 30.03.2011 7:33 
Subject: Labor adjusted contribution to GNP - экономисты, помогите! econ.
Labor adjusted contribution to GNP - экономисты, помогите!

Доброго всем утра/дня/вечера.
Помогите, пожалуйста, разобраться с терминологией и правильно перевести.
Речь о методах анализа конкурентоспособности. С другими вроде бы справилась, а здесь понять никак не могу, английское объяснение не помогает...

Labor adjusted contribution to GNP is the contribution to GNP/percent of workforce employed in the sector.

То что Labor - это трудозатраты, а GNP - валовый национальный продукт, я выяснила, но вот все вместе слепить никак не могу....смысл чувствую в том, что ВНП и трудовые силы, вовлеченные в секторе, каким то образом соотносятся,. но конкретнее сформулировать не могу...Помогите, пожалуйста!

Заранее БОЛЬШОЕ СПАСИБО!

 NC1

link 30.03.2011 7:53 
Перевести можно так:

Вклад в ВНП с поправкой на трудозатраты -- это вклад в ВНП, деленный на процент работающего населения, занятый в секторе.

А по существу -- чушь собачья. Никакой "конкурентоспособности" такими методами не оценить. Самые высокие вклады по такой методике будут в высокомеханизированных отраслях -- производство сигарет, переработка нефти и т.п. Это то же самое, что сравнивать добавленную стоимость в расчете на одного сотрудника. Пол Кругман по этому поводу много писал лет пятнадцать назад...

 leka11

link 30.03.2011 8:00 
вклад отрасли в ВНП, скорректированный на численность рабочей силы

 Ulcha

link 30.03.2011 8:05 
Спасибо за помощь!

 CCK

link 30.03.2011 10:05 
какую роль занятые в таком-то секторе играют в создании общенационального валового продукта?

 leka11

link 30.03.2011 10:20 
ССК - вот это вопрос!! - они его собственно и создают этот ВНП, закручивая гайки на своем заводе

 

You need to be logged in to post in the forum