Subject: services Добрый день!проверьте, пожалуйста, предложение на корректность перевода: "Вышеперечисленные услуги были выполнены полностью и в срок" the above mentioned services were done completely and on time/in time/within the time limit? спасибо заранее! |
Выполнить можно работы Услуги можно только оказать Соответственно, это следует учитывать и в английском варианте текста. |
да, это так! но в русском варианте Акта написано "были выполнены"...:-( |
Ну, с другой стороны, оставляем как есть. Тогда перевод получится по-настоящему аутентичным, с полной передачей косноязычия. 2 |
The above services have been provided in full and in a timely manner The full services as listed/mentioned/specified etc above have been provided and in a timely manner |
убрать два лишних слова из последнего предложения |
Спасибо огромное!!! |
You need to be logged in to post in the forum |