DictionaryForumContacts

 Violet Moon

link 25.07.2005 9:51 
Subject: margin, profit, overhead - all in one phrase
Пожалуйста, господа специалисты, помогите в переводе предложения:

What kind of margin is necessary for profit, overhead and the risk that budgets may have been miss-calculated?
- кто чем сможет. Каждому слову подходит куча версий, а как все вместе-то и о чем речь-то вообще?

Контекст:
Это речь из семинара по вопросам налогообложения для товарищей, занимающихся недвижимостью. Предложение стоит в таком вот окружении:

Let’s talk a little about property management and operating expenses.
How does property management work in terms of operating expenses? How does a property management firm bid out the work and estimate expenses? What kind of margin is necessary for profit, overhead and the risk that budgets may have been miss-calculated? Can a property manager pass through anything in terms of unexpected operating expenses to tenants?

Откликнитесь, добренькие и отзывчивенькие мастера переклада!!! Спасибо вам заранее!

 Irisha

link 25.07.2005 10:07 
У меня пока такой вариант: какую следует установить маржу (скорее всего, надбавка) для того, что обеспечить требуемый уровень прибыли, а также покрытие накладных расходов и рисков, не предусмотренных в бюджете.

 Violet Moon

link 25.07.2005 10:13 
Irisha, я Вас абажаю, Вы меня как всегда спасаете в экстренных ситуациях!
Ежели ишшо будут варианты - буду только рада, пока пишу этот, я в этом деле ни бум-бум...

 

You need to be logged in to post in the forum