Subject: прошу проработать проект Доброго времени суток!А нет ли случайно клише для этой вводной фразы чиновничьего распоряжения в нижестоящие инстанции? Семантика интересная: с одной стороны формулировка "прошу", а с другой- подразумевается, что распоряжение подлежит исполнению в любом случае... пасиб |
Без контекста: Please provide an in-depth study of the design (project?) Please все-таки придется вставить, без него по-английски не звучит. |
Project work-up/ further research is requested (hereby) |
to 10-4: Пожалуй, Ваш вариант я и возьму!.. спасибо! |
Если речь идет о проекте документа, возможен вариант "draft" |
You need to be logged in to post in the forum |