DictionaryForumContacts

 Elya79

link 23.03.2011 10:08 
Subject: Maryland notice of security interest filing
Добрый день,

помогите перевести след. предложение "Maryland Notice of Security Interest Filing". Это заглавие документа на автомобиль (скорее всего техпаспорт).

Спасибо.

 алешаBG

link 23.03.2011 10:23 

 Elya79

link 23.03.2011 10:42 
Спасибо! И все же как правильно перевести на русский язык?

 NC1

link 24.03.2011 5:52 
Да никак это не перевести. Это чисто мэрилендская процедура: при регистрации автомобиля, купленного в кредит, владелец получает свидетельство о регистрации права собственности (Certificate of Title), а кредитор -- эту самую "Notice of Security Interest Filing". Когда кредит погашается, кредитор пересылает "Notice of Security Interest Filing" владельцу.

 toast2

link 25.03.2011 15:44 
оцените изящный переводческий прием: не переводить и баста, типа послать клиента (:
certificate of Title - «правоустанавливающий/правоподтверждающий документ/свидетельство» и, соответственно, Notice of Security Interest Filing - «документ/свидетельство о регистрации обременения (обеспечительными правами требования)»

 

You need to be logged in to post in the forum