DictionaryForumContacts

 Маришка

link 24.07.2005 14:07 
Subject: заливной бетон
Прошу помочь перевести корректно следующую фразу: the highest skyscrapers из заливного бетона.

Спасибо.

 Ho

link 24.07.2005 14:22 
the (world's) highest concrete skyscrapers

Poured Concrete/monolith concrete в Вашем контексте будут излишни, имхо.

 Маришка

link 24.07.2005 14:26 
Благодарю.

 Янко из Врощениц

link 24.07.2005 16:09 
Я думаю, что cast-in place concrete (towers) все-таки сказать надо будет (только, пожалуйста, не надо monolith). Например, Останкинскую телебашню строили именно из монолитного бетона (как - отдельный вопрос), а вот современные высотные дома могут быть и из сборного ж/б.

 Ho

link 24.07.2005 16:26 
Американские небоскрёбы в большинстве строили методом непрерывной заливки как монолитные структуры. Впрочем для перевода это не важно.

 

You need to be logged in to post in the forum