Subject: API Standard 2000 Пожалуйста, посмотрите правильность перевода стандарта API Standard 2000 Venting Atmospheric and Low-Pressure Storage Tanks (Nonrefrigerated & Refrigerated), на сайте одном нашел переводВентилирование резервуаров для хранения при атмосферном и низком давлении: неохлаждённое и замороженное Заранее спасибо |
|
link 15.03.2011 21:40 |
Я бы написал это с другим словопорядком. Что-то вроде "Вентилирование/дегазация резервуаров низкого и нормального давления". Приведённый перевод совпадает с тем, что мне выдал GoogleTranslate. Дегазация "возможнее". Я бы рекомендовал посмотреть наш ГОСТ на резурвуары для хранения нефтепродуктов. |
Спасибо большое, хорошо что я этого не написал, обычно нормальный перевод названий стандартов можно найти в интернете, но этот показался странным |
Только не вентилирование Выпуск газов |
Enote-Только не вентилирование Выпуск газов- Ну а почему не ДРЕНАЖ? |
потому что это будет drain |
You need to be logged in to post in the forum |