|
link 22.07.2005 18:30 |
Subject: Коэльо Алхимик Подскажите, плиз, где можно найти текст "Алхимика" на англ. яз. Очень нужно и очень срочно! если у кого-то есть дома, мне всего лишь пару фраз оттуда надо! Дело в том, что мне дали перевод одного интервью - с русского на англ - и там куча цитат из книги. Слава Богу, книгу я читала (я перечитала всего Коэльо), поэтому могу сказать, из какого момента цитаты, но чувствую себя глупо, когда думаю, что мне надо переводить с рус на англ то, что уже написано на английском... испорченный телефон получится... бе.Пожалуйста, помогите кто-нить! |
It's doubtful you'll be able to find the complete form of something like that on the internet due to copywrite issues. |
Actually the original book was written in Portuguese. |
Отцы, скажите, пожалуйста, ведь фамилия автора кончается на букву "ю"? |
Coelho |
Это я видел, хотя Вы вряд ли поверите, что я способен найти столь секретную информацию.. Вопрос, разумеется, касался написания фамилии автора на русском языке. |
по-португальски он, в оригинале, конечно, - Коэлью. Точнее даже Куэлью |
Спасибо, именно это меня и интересовало! К слову, для меня искажение фамилии автора — достаточный повод в принципе не читать перевод. Ну а поскольку португальский в планах не значится, придётся мне остаться незнакомым с творчеством несомненно талантливого писателя. |
радикальненько так.... |
V, я бы даже сказал — вполне себе эсхацвайненько ;-) |
это что-то армяно-грузинское у Вас? Эсхацвай - Эчмиадзин - генацвале... и т.п.? |
Ага, а Вы, V, у нас тогда Фау. :-))) |
Камешек принимается ;-)) Вроде я уже публично объяснял, что Эсхацвай — всего лишь прочитанный по-немецки мой ник.. |
А Слава КПСС - вообще не человек. :) |
You need to be logged in to post in the forum |