|
link 11.03.2011 19:18 |
Subject: hold mail Мail whiсh is to bе kеpt on dеpositat thе Bank (hold mail) shall bе dееmеd to havе bееn dispatсhеd on thе datе it bеars. Заранее спасибо. |
|
link 11.03.2011 19:40 |
hold mail = указание/услуга "задержать доставку почты" ... возможно в вашем контексе это даже "задержать отсылку почты" |
|
link 11.03.2011 19:59 |
На мой взгляд, в данном контексте должно быть какое-то прилагательное, типа удержанная почта или сохраненная почта, так как начало предложения: Почта, которая должна храниться в банке (..... почта). Тут никак нельзя подставить "задержать отсылку почты". Может сможете посоветовать какой-нибудь другой вариант |
|
link 11.03.2011 20:06 |
вы русским владеете? |
You need to be logged in to post in the forum |