Subject: животные, рожденные до и после запрета на мясокостную муку Перевод с английского на русский, это даже не часть текста, а комментарий к статье. Не могу понять всю фразу, получается что-то типаЖивотные, рожденные после того, как был успешно введен запрет на вскармливание мясокостной мукой и белками жвачных животных или после даты рождения последнего инфицированного губкообразной энцефалопатией КРС, если родились после даты введения запрета на вскармливание the animals were born after the date from which the ban on the feeding of ruminants with meat-and-bone meal and greaves derived from ruminants had been effectively enforced or after the date of birth of the last BSE indigenous case if born after the date of the feed ban Посмотрите, пожалуйста, это имеет смысл? |
успешно - м.б. фактически? BSE indigenous case if born after the date of the feed ban - даты рождения последнего инфицированного губкообразной энцефалопатией КРС после даты введения запрета на вскармливание - последнее относится не к первым животным а к BSE indigenous case |
You need to be logged in to post in the forum |