DictionaryForumContacts

 Ulcha

link 8.03.2011 19:19 
Subject: Что за пластиковые мешки, не пойму....
Помогите понять предпоследние 2 предложения абзаца:

Plastic bag sellers: There are plastic bag sellers in most of the markets. They sell bags to several levels of the value chain. The bags range in size from 10 – 20 kg plastic bags used by some retailers, to 50 kg flour sacks generally used by producers to transport from farm to market in ox cart and the large 150 kg sacks used by traders to consolidate purchased potatoes, onions and beans from purchased centers in Kalenga, Kutato and Chinguar to the large open air markets in Huambo, Benguela, Lobito and Luanda. There is also a small service industry where small children will charge Kwz20 per bag to sew the bag shut usually with the “Chapeau”, or extra top on the bags. There are also bags of raphia sealed in NOVAGRO that traders use to package their potatoes and onions. Examples of bag costs are 39 Kwz and 40 kwz per bag.

Начало понятное - разные торговцы в зависимости от своих нужд покупают разные мешки.
А вот здесь совсем не пойму - There is also a small service industry where small children will charge Kwz20 per bag to sew the bag shut usually with the “Chapeau”, or extra top on the bags. - дети крышки что ли пришивают к мешкам за 20 Кванз? а что здесь “Chapeau”?

и следующее предложение
There are also bags of raphia sealed in NOVAGRO that traders use to package their potatoes and onions.- NOVAGRO - это одна из компаний в Анголе, кроме прочего видимо еще и производством мешков занимается.. Загвоздка со словом raphia - вроде бы это разновидность пальмы, получается, мешки из волокон пальмы? Но параграф вроде бы называется Plastic bag sellers...может это что-то другое?

Заранее спасибо за любые идеи!

 sledopyt

link 8.03.2011 19:49 
There is also a small service industry where small children will charge Kwz20 per bag to sew the bag shut usually with the “Chapeau”, or extra top on the bags

смысл:
Существует также целая отрасль обслуживания, где малолетние дети за 20 пиастров плотно зашивают/закрывают горловины мешков (sAw the bag shut) с помощью "колпаков" (“Chapeau” - фр.) из верхней части мешков.

 Ulcha

link 8.03.2011 20:02 
Ох, ну и ну...спасибо....
А насчет bags of raphia появилась догадка - наверное это не из пальмы мешки, а все же cevrb из пластика, но плетеные из отдельных волокон, потому так и названы, видимо, по аналогии изготовления ....нашла картинку вот
http://www.faqs.org/photo-dict/phrase/7152/raffia-bag.html
А вот мешки http://www.alibaba.com/product-free/113193280/PP_Raffia_bags_scrap_/showimage.html
У нас на рынках тоже в такие лук и картофельупаковывают....
только как вот их по русски назвать?

 sledopyt

link 8.03.2011 20:40 
я по полипропилену больше спец, про рафиу совсем не знаю и на рынки не хожу, но, оказавшись в вашей ситуации, Юля, я бы сказал:

мешки из синтетических волокон

но не теряйте надежды, может заглянет спец по таре

 10-4

link 8.03.2011 20:42 
Скорее всего, это мешки из рогожи (сотканной из волокна рафии), которые "применяются наряду с пластиковыми".

 Ulcha

link 8.03.2011 20:53 
2 sledopyt: Спасибо большой. Сергей, Вы всегда меня выручаете...

2 10-4 - И Вам большое спасибо! Может Вы и правы, ...вот только параграф весь называется Plastic bag sellers..меня только это и остановило.....А эти мешки из рогожи прочные? Подойдут для перевозки картофеля и лука? Жаль, что нет иллюстраций, только текстовка...

 Ulcha

link 8.03.2011 20:55 
bags of raphia SEALED in NOVAGRO - а глагол SEALED не указывает здесь, что волокно все же синтетическое, а не натуральное, пальмовое?

 Erdferkel

link 8.03.2011 21:20 
китайский вариант :-)
http://www.ppwovenbag.ru/
с картошкой и др. вот такие
http://www.uni-pack.ru/catalog/search.php
переплетение "рогожка"?

 

You need to be logged in to post in the forum