Subject: equitable duty law Ув. коллеги!Помогите, плиз, с переводом выражения "equitable duty" в следующем контексте: Nothing in the Agreement shall create any fiduciary or equitable duty owed by one Party to the other Party. Each Party and its affiliates may have interests in any securities issued by the Issuer. Спасибо. |
обязанности по праву справедливости |
http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=79707&pg=-1 ...if you have the time to really understand this term! |
2 ОксанаС. Спасибо. Я тоже думал о таком, или примерно таком, варианте, но все же решил спросить у коллег, т.к. не уверен в своих юридических познаниях. |
2 ozmikal Спасибо за ссылку. Изучаю ее содержимое. |
Sorry, viper - scroll down to the middle section. It's really everything you could ever want to know about Equity in English law... |
You need to be logged in to post in the forum |