DictionaryForumContacts

 miroslav999

link 19.02.2011 8:01 
Subject: rooster sheave construct.
Это шкив или блок, используемый в грузоподъемных механизмах, в частности автокранах. Буду нечеловечески благодарен за помощь.

 vlaad

link 19.02.2011 11:06 
ИМХО лебёдка

 Mike Ulixon

link 19.02.2011 12:00 
А автокран у Вас большой? В смысле - стрела с "удлинителем"? Тогда это может быть блок, устанавливаемый на концах этих дополнительных балок.

 miroslav999

link 19.02.2011 12:57 
Автокран очень большой, фирмы КАТО. Он на конце с удлинителем, который называется "гусек". Что интересно, словосочетание rooster sheave довольно часто встречается в англоязычном Интернете, но адекватного перевода его на русский нет. Мне кажется, что должно быть какое-то адекватное точное название.

 Mike Ulixon

link 19.02.2011 17:53 
Да, теперь вспомнил - действительно "гусек" ;-)
А место расположения этого самого "rooster sheave'a" известно?

 miroslav999

link 19.02.2011 18:18 
К сожалению, не знаю.

 qp

link 19.02.2011 18:21 
"Here are some close up pictures of the auxiliary boom sheave,We call it the "Rooster Sheave".
//http://www.heavyequipmentforums.com/showthread.php?11166-Love-my-old-grove/page9

 miroslav999

link 20.02.2011 5:12 
Дорогой коллега, я Вам очень признателен за бесценную помощь! Вы меня буквально спасли! Итак, это, по всей

 qp

link 20.02.2011 14:40 
2 miroslav999
Как перевели (не из пустого любопытства спрашиваю;) ?

 miroslav999

link 20.02.2011 15:52 
auxiliary boom sheave вспомогательный направляющий блок

 qp

link 20.02.2011 16:38 
понятненько

 qp

link 20.02.2011 17:50 
А гусек как переводите? jib?

 miroslav999

link 20.02.2011 18:07 
Да. Без вариантов.

 qp

link 20.02.2011 18:15 
Кстати, может вам пригодится . Как вы считаете, это синонимы вашего "Rooster Sheave"?
"the rooster tip , rooster head, auxillary head sheave, spout" (см. п. е)
// http://forums.dhsdiecast.com/default.aspx?g=posts&m=966538

 qp

link 20.02.2011 18:47 
Pls answer :)

 miroslav999

link 20.02.2011 18:57 
Извините, только что сел за компьютер. Дело в том, что я не являюсь специалистом в данной области. Могу лишь предположить, что эти вещи действительно синонимы. Техника новейшая и есть много новых терминов.

Странно то, что этот рустер шив встречается довольно часто, а адекватного перевода в мультитране нет. Я свой вариант, найденный с Вашей помощью, всё равно не рискнул бы предложить, хотя он почти на 100% правильный. Тут нужен, конечно, знающий человек, технарь, а я увы не таков. Был бы я технарь, я бы сразу по фотографиям догадался, что к чему.

Еще раз благодарю за бесценную помощь и надеюсь в дальнейшем и Вам быть чем-то полезным.

 Mike Ulixon

link 20.02.2011 19:06 
Синонимы rooster tip и rooster head (до некоторой степени;-))
Rooster Sheave на вспомогательном тросе то же, что и auxillary head sheave. "spout", похоже, разделительный желобок для тросов.

 qp

link 20.02.2011 19:15 
"Я свой вариант, найденный с Вашей помощью, всё равно не рискнул бы предложить, хотя он почти на 100% правильный."
Имхо, он всяко не будет неправильным, поскольку охватывает более общее понятие. Имею ввиду у них этот "Рустер" - язык, на котором они говорят между собой, - это уже как бы конкретика . Кто его знает, может действительно нет подобного у нас, у наших спецов. Но, если вдруг узнаете, дайте знать:)

 

You need to be logged in to post in the forum