Subject: наглый Как сказать по-английски 'Он такой наглый!'(В значении, думает, что ему все позволено)? Спасибо.
|
|
link 17.02.2011 23:56 |
вар-ты: pushy presumptuous |
|
link 17.02.2011 23:58 |
He is so arrogant! |
bold |
brazen-faced, saucy, snippy, insolent, flip Вам какой оттенок надо? |
|
link 18.02.2011 4:38 |
He is so cheeky! |
имхо, если "В значении, думает, что ему все позволено", то arrogant будет самое то! |
|
link 18.02.2011 4:43 |
Можно и грубее He is such a cheeky... (добавить нужное плохое слово) |
He is fucking badass! |
Спасибо за варианты, мне в смысле бесцеремонный, наверное bold больше всего подходило |
|
link 18.02.2011 13:05 |
nervy |
|
link 18.02.2011 13:15 |
вы уверены, что "bold"?? недостаточно негативно, имхо .... bold ближе к "дерзкий" |
inconsiderate son-of-a-bitch можно с "brass neck" попробовать |
BE cheeky AE sassy |
Да, наверное, все же presumptuous, спасибо. Brass neck тоже нравится. |
bold as brass |
impudent |
|
link 18.02.2011 15:39 |
Let's not get carried away: try "He is so rude". |
You need to be logged in to post in the forum |