DictionaryForumContacts

 ochernen

link 12.02.2011 11:27 
Subject: Food Contact Statement pharma.
Регистрация лекарственных препаратов
Оригинал:
Certificate from Iniciativas Plasticas S.L. along with the "Food Contact Statement" issued by the LD polyethylene manufacturer (Sabic EuroPetrochemicals BV) are shown..
Можно ли перевести как «Заявлением о контакте с пищевыми продуктами»
по мне очень уж неуклюже...
Нужен точный термин если кто встречался.
Заранее благодарен.

 A Hun

link 12.02.2011 13:25 
здесь два разных документа.
сертификат один документ.
Food Contact Statement это второй документ.
как его обозвать, подумаю, отвечу.

 OlgaAvdeeva

link 12.02.2011 14:00 
Что-то вроде этого:
Декларация пригодности (Заявление о пригодности) для использования в контакте с пищевыми продуктами
Завод-изготовитель пишет такое письмо, где приводит ссылки на разные нормы и поясняет, почему его продукцию можно использовать для упаковки.

 A Hun

link 12.02.2011 14:15 
посмотрел один из Food Contact Statement-ов.
перевод - «Перечень химических веществ, контактирующих с пищевыми продуктами».

 ochernen

link 12.02.2011 14:18 
Спасибо Коллеги. Остановился на
Декларация пригодности для использования в контакте с пищевыми продуктами.
С уважением, ochernen

 

You need to be logged in to post in the forum