Subject: Adventure Forest Помогите найти красивый вариант перевода для Adventure Forest.Оригинал контекста не привожу, т.к. он на немецком, но речь идет о чем-то вроде парка развлечений или тематического парка. |
Лес чудес |
контекст всё-таки нужен, может, там в Paintball играют или полосу препятствий проходят и.т.п. что там за Adventures? |
Вот именно такой: http://www.adventureforest.de/ Судя по инфе на сайте (в исходном тексте для перевода это все равно не указано) там можно и скалолазанием заниматься, и на велосипедах ездить, и всякие стратегические игрища устраивать :) Так что нужно что-то максимально обобщающее. |
тут, например, просто "Парк приключений" - самое что ни на есть обобщающее http://www.adventure-park.ru/ |
... самое что ни на есть обобщающее - это Зона (читайте Миры Стругацких).... |
Mumma, что ж, самый правильный вариант перевода зачастую самый простой :) 123: Ооо, Стругацкие - это ВЕЩЬ! |
You need to be logged in to post in the forum |