|
link 5.02.2011 10:35 |
Subject: in scope of VS. in scope for Кто подскажет в чем разница? Столкнулся с предложением: Termination or reduction in scope for convenience. Думал опираться на это (http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=in+scope+of), однако потом заметил, что там не "of", а "for".
|
For+convenience |
|
link 5.02.2011 10:49 |
И что это? Необходимое прекращение или сокращение (для удобства)? Как-то криво выходит. |
Вам виднее) |
|
link 7.02.2011 12:16 |
Непонятен ваш вопрос, поскольку смысловые группы здесь: "reduction in scope" и "for convenience" т.е. в вашем исходнике я читаю следующее: прекрашение или сокращение объема (работ или что там по смыслу) с целью повышения удобства (для большего удобства) |
You need to be logged in to post in the forum |