Subject: Размещение Пожалуйста, подскажите!Как лучше перевести фразу: Заранее спасибо! |
accommodation |
с одной m |
You'd be surprised, my friend. |
what do u mean?) In my opinion, you have simply typed too quick, that's why you have typed double "m") |
quickly |
Вместо того чтобы проверить и извиниться, продолжаете позориться. Ай-ай-ай. http://www.merriam-webster.com/dictionary/accommodation http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/accommodation |
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=accomodation I beg your pardon! But what is this word doing here? It is just a question. Это инвариантность? |
Распространенная орфографическая ошибка, о чем в статье свидетельствуют многочисленные комментарии пользователей. |
Спасибо, SirReal). Еще раз извините, никто не застрахован от ошибок) |
а какая разница между "помещение для размещения представителей СМИ" и "помещение для представителей СМИ"? если под "размещением" не подразумевается "расселение" (т.е. помещение, в котором будет производиться расселение этих представителей), то это просто "помещение для прессы" - media room по-моему |
ZIGGO MEDIA COMPOUND Eurosonic Noorderslag and Ziggo are proud to announce a modern and multifunctional work area for the media and press at the European Music Conference and Showcase Festival. The Ziggo MEDIA COMPOUND consists of two parts: We have set up the Ziggo Media Compound to provide the best facilitation we can offer for media present at Eurosonic Noorderslag. Our goal is to enable the media to spread the word on Europe’s remarkable music talent as widely as possible. http://www.eurosonic-noorderslag.nl/en/press/ziggo-media-compound/ |
You need to be logged in to post in the forum |