DictionaryForumContacts

 yuliya_i

link 28.01.2011 15:49 
Subject: please, help!!!)
В таблице перечисляются устройства: siren driver (complete), speed sensor kit, amber light (fault). Подскажите как можно перевести в скобках complete и fault в данном случае???

 yuliya_i

link 28.01.2011 15:50 
и еще подскажите как перевести magnetic tamper

 sledopyt

link 28.01.2011 16:24 
о чем речь, уточните.

 123:

link 28.01.2011 16:34 
AUTOMOTIVE AND HOUSEHOLD SECURITY SIREN DRIVER

(complete) = ( в сборе)

 yuliya_i

link 28.01.2011 16:36 
о устройствах которые необходимы для распознования на территории радиоактивных материалов

 123:

link 28.01.2011 16:37 

Sensor with tamper and magnetic contact.

 123:

link 28.01.2011 16:40 
... да лааадно... хватит врать ...
***устройствах которые необходимы для распознования на территории радиоактивных материалов***

3 Каталог запчастей Toyota
SPEED SENSOR KIT. 0489536010. Цена и аналоги. Toyota. SPEED SENSOR KIT. 0489536011. Цена и аналоги. Toyota. SPEED SENSOR KIT. 0489536012.
c-sklad.ru › parts/toyota.html?page=11 копия
4 Автозапчасти Toyota / Тойота - ДАТЧИК СКОРОСТИ
0489560020. Toyota. SPEED SENSOR KIT RR, 14 дн. ОАЭ.
td-toyota.ru › index.php… копия
5 Каталог KIA (Киа) автозапчастей запчасти купить детали отзывы и цены...
SPEED SENSOR KIT SPEED SENSOR KIT.
autopiter.ru › auto-parts-catalog-KIA-page-784-… копия
6 Vanagon :: Subaru-Vanagon Conversion Parts :: Hall effect speed sensor kitперевод
Rubber Engine Mount - Inner. Hall effect speed sensor kit. Transmission Cooler Kit.
smallcar.com › index.php… копия ещё

 yuliya_i

link 28.01.2011 17:02 
а никто и не врет!!!!!! я хочу разобраться!!!! коль уж вы разбираетесь в этом , может вы мне переведете такие названия:
magnetic tamper (я так и не получила ответа)
amber light
siren driver
strobe
He3 tube???????????????????????????????????????

 123:

link 28.01.2011 17:10 
magnetic tamper - это то же самое, что tamper magnetic, токо наоборот...

Все очень просто ... не можете перевести одно или два слова целиком - переводите по буквам ... когда все буквы перевели - складываете вместе и получаете заслуженный результат ...

...буквы-то хоть знаете?... или тоже помощь зала нужна?...

... тока не надо говорить, что буквы нельзя переводить отдельно от того слова в котором они стоят ...

 yuliya_i

link 28.01.2011 17:22 

я сомневаюсь в том знаете ли вы буквы?

в вашей помощи я точно не нуждаюсь!!!!

 silly.wizard

link 28.01.2011 17:33 
yuliya_i
похоже пора пояснить: на форуме такие же люди как вы. если кто-то знает больше вас, значит они:
А. либо встречались с этим ранее - и вам повезло!,
Б. либо не поленились порыться и найти вам ответ - то есть, сделать вашу работу.

прикиньте, что в какой-то момент может сложиться, что ни тех ни других не нашлось - ведь это же нормально, да? так вот рекомендую заранее рассчитывать именно на такую ситуацию и прорабатывать самостоятельно запасной план - чтобы не было претензий или агрессии, ни к кому на форуме.

чем меньше волнений - тем меньше тепла расходуется - тем дальше до глобальной катастрофы :)

 123:

link 28.01.2011 17:52 
silly.wizard... зря время тратите ... троллиха это ...

 silly.wizard

link 28.01.2011 18:13 
123:, да это ради себя - навыки точу - мне ж еще детей своих воспитывать ;)

 natrix_reloaded

link 28.01.2011 18:30 
///мне ж еще детей своих воспитывать ///
Вы, главное, их на форумы не выпускайте (и, вообще, в интернет- как можно позже). Иначе все Ваши наработанные навыки Вам могут так и не понадобиться:)))

 yuliya_i

link 29.01.2011 2:47 
Я прошу прошения если с моей стороны была какая то агрессия!!! Но попрошу обратить Ваше внимание на это, цитирую: 123: "...буквы-то хоть знаете?... или тоже помощь зала нужна?..."
Я всего лишь попросила помочь с переводом, и это никакое не ВРАНЬЕ, цитирую: 123: "... да лааадно... хватит врать ..."! Дело в том что в тексте перевода вообще не идет никакой речи об АВТОМОБИЛЯХ, а речь идет о радиоционных системах обнаружения! В тексте перевода нет точного определения этого (speed sensor) и других приборов и каким образом и в каких установках они применяются. Поэтому я и хотела узнать правильность перевода этих предметов в этом случае!!! Спасибо за Внимание!!!!!!

 123:

link 29.01.2011 4:05 
"Дорогие ученые.
У меня который год в подполе происходит подземный стук.
Объясните, пожалуйста, как он происходит"

 yuliya_i

link 29.01.2011 4:11 
Понятно 123: ....чем тут занимаетесь!!!

 123:

link 29.01.2011 4:19 
...на Ваши самые разнообразные вопросы даем самые разнообразные ответы ... :)

 yuliya_i

link 29.01.2011 4:39 
123: .... я уже знаю чем тут занимаетесь!)))

 Miha4406

link 29.01.2011 5:25 
amber light (fault) - мож аварийник?
magnetic tamper - магнитный отражатель излучения?
strobe - импульс/импульсатор.
He3 tube - helium-3 tube

 awoman

link 29.01.2011 8:12 
... устройствах которые необходимы для распознования на территории радиоактивных материалов

Датчик разбития стекла марки ShatterPoint с тампером и герконовым контактом

http://www.iseco.ru/rus/products/?cat=20&sub=1245&id=167

 silly.wizard

link 29.01.2011 19:43 
magnetic tamper -

tamper (also "tamp tool") - утрамбовщик - такая кувалда для утрамбовывания/уплотнения материала. внизу такая чугунная площадка 20х20 см (или 25х25), и длинная желтая ручка вверх - примерно 150 см. весит 5-10 кило (по воспоминаниям)... поднимаешь за ручку - бросаешь вниз - оно делает "бух" и утрамбовывает шо внизу.

magnetic - наверное у него наверху магнитик - чтобы подвешивать, когда не пользуешься. (но я бы не рекомендовал - ..уться может)

в вашем контексте, наверное используется для утрамбовки радиоактивных отходов - перед закапыванием.
факт малоизвестный, но когда радиоактивный материал закапывают под дорожное покрытие или под пешеходные дорожки, то исходящее тепло помогает зимой против обледения (от слова "лед").

вобщем, надо включить воображение, и тогда переводить легче! и радостней! =)

 123:

link 29.01.2011 20:30 
... ошибаитесь, мудрила ... типовой tamp tool выглядит вот так, а магнитик в торце - для того чтобы притягивать к себе всякие разные радиооктивные мотериалы со страшной скоростью ... резинавая монжета - как раз и есть присловутый strobe - импульс/импульсатор

 123:

link 29.01.2011 20:33 
...последняя модель ... принята на вооружение странами НАТО и Ближнего Востока ...

 123:

link 29.01.2011 20:36 
...вот так эти бесчеловечные изверги собираются применять его против России ...

 silly.wizard

link 29.01.2011 20:46 
LMAO @ ручная вакуумная граната
почему-то не добавлено "кумулятивная" ... гы

а вот касаемо "мудрила" - зря вы так ... нету там такого значения

 123:

link 29.01.2011 20:59 
...nothing personal... :)
... а на что Вы собсно рассчитывали, слагая себе такой экзотический ник? я, конечно, понимаю, что не имя красит человека... но, согласитесь, что для консультанта, пусть даже и аматёра ... вводное "silly" скомпроментирует любое значение, даже из тех, которые есть там ... шотландцам еще можно простить - у них чем хуже, тем лучше ... все же понимают: виски, экология, климат, генетика ... а Вас-то что сподвигло?...

silly ['sɪlɪ] переведено с английского на русский
глупый, дурацкий, нелепый
слабоумный, придурковатый
оглушённый, ошеломлённый
Яндекс.Словари — Перевод ABBYY Lingvo

 123:

link 29.01.2011 21:04 

 silly.wizard

link 29.01.2011 21:14 
\\ для консультанта, пусть даже и аматёра ... вводное "silly" скомпроментирует \\
так это ж для консультанта ;) а я таких претензий не имею - да в профайле все честно написано...

\\ все же понимают: виски, ... а Вас-то что сподвигло? \\
ну если кому-то очень нужны причины - на первом можно остановиться =)

\\ Яндекс.Словари — Перевод ABBYY Lingvo \\
скудный словарь какой-то, ну или не все сюда приведено - перечисленными вариантами современное использование покрывается менее чем наполовину

 silly.wizard

link 29.01.2011 21:17 
john cleese rules, regardless ;)

 123:

link 29.01.2011 21:19 
(пристыженно) ...ну, ладнааа ... просто "silly.wizard" это как-то слишком длинно и официально ... да и за Вас неловко (стыдливо хихикает в ладошку) ... попытался хоть как-то облагородить, что ли ...
...(бодро) ...Будем считать попытку неудачной ... подход не засчитан ... :)))

 alikan

link 30.01.2011 0:53 
Интересно, у аскера из 12 заданных в форуме вопросов 7 звучат кратко, как удар хлыста: "нужна помощь!/помогите пожалуйста!/please, help!" - и что, до сих пор никто не подсказал как правильно вопросы задавать?
... а вдруг вы в ней окончательно убили веру в людей....

 123:

link 30.01.2011 7:03 
(задумчиво)...ммм... "кратко, как удар хлыста"... ну что ж ... каков вопрос, таков и ответ ...

 

You need to be logged in to post in the forum