DictionaryForumContacts

 Junika75

link 28.01.2011 12:54 
Subject: ПОМОГИТЕ ПОЖАЛУЙСТА!!!
Пожалуйста, помогите перевести.
Manroc Developments Inc., as part of the safety and well being of our workers, and hence our company, has set up a Return-To-Work Program.

Выражение встречается в контексте: программы горнодобывающей компании

Заранее спасибо

 silly.wizard

link 28.01.2011 13:02 
похоже на огрызок. покажете начало фразы, да?

 Mozzy

link 28.01.2011 13:10 
по большим буквам и дефисам судя, какая-то доморощенная программа еси.

 rpsob

link 28.01.2011 13:10 
Как вар: "Ради повышения благополучия и безопасности своих рабочих (а следовательно, - и благополучия самой компании)
MD Inc. разработала (предложила) программу "Возвращение...""
(Желательно давать свой вариант!)

 Mozzy

link 28.01.2011 13:13 
"Everyone who is on Compensation longer then 6 months have a 20% chance of returning to work."
(http://www.omcsa.com/229th_meeting_of_the_ontario_min.htm)
methinks это программа повторного трудоустройства сокращённых сотрудников

 Junika75

link 28.01.2011 14:33 
Спасибо всем большое...
silly.wizard - это был не огрызок фразы, это было самое первое предложение документа((((((

 

You need to be logged in to post in the forum