DictionaryForumContacts

 learning

link 25.01.2011 10:36 
Subject: заграждение для преодоления препятствий
В сноупарке есть Супер-пайп и множество других заграждений для преодоления препятствий.

Как хоть выглядит это заграждение, а то даже не знаю с какой стороны к нему подойти? (Я не лыжник).

 Mumma

link 25.01.2011 10:58 
у Вас случайно не перевод перевода? может, что-то вроде "полосы препятствий"?
для примера переводные тексты:
...есть специальные трассы для соревнований с полосой препятствий;
http://www.turizm.ru/ski/curortski/6549
Boardercross (англ.) - разновидность соревнований в жесткой дисциплине. Участники, соревнующиеся на скорость, стартуют группой по 4 человека. Трасса представляет собой полосу препятствий - бугры, трамплины, канавы.
http://www.ski.ru/static/132/2_10128.html
Сноуборд: сноупарк с двумя хаф-пайпами и трассами с полосой препятствий расположен в районе Гран Монте
http://www.pac.ru/component/option,com_geo/resort,250269/
Сноупарк с двумя специальными трассами — желобами (half-pipes) и спусками с полосой препятствий.
http://www.in-fly.ru/kurort/Chamonix/
etc.

 learning

link 25.01.2011 11:04 
Я вот тоже подумала, ограждение и препятствие - синонимы.
Значит заграждение пусть гуляет:)

 

You need to be logged in to post in the forum