|
link 23.01.2011 13:58 |
Subject: помогите, плиз, перевести фразу с итальянского Fondazione Cassa di Risparmio di Modenaспасибо заранее! |
|
link 23.01.2011 14:28 |
Да это, собственно, не фраза. Это название заведения. Fondazione- учреждение cassa di risparmio- что-то типа нашего сбербанка Modena- город, где он находится. получается Учреждение "Сбербанк города Модена" А для чего, собственно переводите? Может стоит просто транслитерировавать? (Касса ди риспармьо ди Модена) ЗЫ. Итальянский форум тоже еще пока не закрыли... |
|
link 23.01.2011 14:56 |
я понял, что это название учреждения. там трудится автор статьи, опубликованной на англ. спасибо за консультацию) |
You need to be logged in to post in the forum |