|
link 19.01.2011 8:14 |
Subject: реальность действительности Помогите, пожалуйста, передать понятия "реальность" и "действительность" на английский язык:Контекст: Знание. Точное восприятие получаемой информации.Постижение достоинства, изучение реальности, где оно показывает реальность действительности (это из книги о восточном боевом искусстве). Как бы это перевести : реальность действительности??? reality of actualness??? Заранее спасибо! |
А вам не кажется, что такст бессмысленный и грамматически корявый? Постижение достоинства, реальность действительности -- это бред. |
|
link 19.01.2011 8:33 |
uh-oh .... кажись сегоння 10-4 всех строит ;) |
|
link 19.01.2011 8:38 |
Так даже если и кажется, мне ж его все равно надо переводить. К тому же тут про специфические материи говорится, для людей "в теме" все может вовсе и не коряво и не бессмысленно. |
Я бы предложил - "uncontorted environment" |
|
link 19.01.2011 8:49 |
Спасибо, это мысль!) |
действительно бред но как вариант - reality of life |
reality of reality |
face of reality |
actual face of reality ^_^ |
|
link 19.01.2011 11:14 |
Всем спасибо за варианты :-) |
Man, I just can't handle so much reality in my Reality! :) |
|
link 19.01.2011 11:32 |
Susan, that's exactly what i need, thank you! :-) |
You need to be logged in to post in the forum |