DictionaryForumContacts

 victoriska

link 19.01.2011 8:14 
Subject: реальность действительности
Помогите, пожалуйста, передать понятия "реальность" и "действительность" на английский язык:

Контекст: Знание. Точное восприятие получаемой информации.Постижение достоинства, изучение реальности, где оно показывает реальность действительности (это из книги о восточном боевом искусстве).

Как бы это перевести : реальность действительности??? reality of actualness???

Заранее спасибо!

 10-4

link 19.01.2011 8:31 
А вам не кажется, что такст бессмысленный и грамматически корявый?
Постижение достоинства, реальность действительности -- это бред.

 silly.wizard

link 19.01.2011 8:33 
uh-oh .... кажись сегоння 10-4 всех строит ;)

 victoriska

link 19.01.2011 8:38 
Так даже если и кажется, мне ж его все равно надо переводить. К тому же тут про специфические материи говорится, для людей "в теме" все может вовсе и не коряво и не бессмысленно.

 Лазарь

link 19.01.2011 8:47 
Я бы предложил - "uncontorted environment"

 victoriska

link 19.01.2011 8:49 
Спасибо, это мысль!)

 V2010

link 19.01.2011 8:52 
действительно бред
но как вариант - reality of life

 user321

link 19.01.2011 10:44 
reality of reality

 INFI:)

link 19.01.2011 11:06 
face of reality

 INFI:)

link 19.01.2011 11:08 
actual face of reality ^_^

 victoriska

link 19.01.2011 11:14 
Всем спасибо за варианты :-)

 Susan79

link 19.01.2011 11:19 
Man, I just can't handle so much reality in my Reality! :)

 Susan79

link 19.01.2011 11:21 

 victoriska

link 19.01.2011 11:32 
Susan, that's exactly what i need, thank you! :-)

 

You need to be logged in to post in the forum