DictionaryForumContacts

 zartus9112

link 7.01.2011 6:02 
Subject: Technical Cooperation Reserve Fund Project
доброго времени суток.... снова из отчета МАГАТЭ..... то есть работа была проделана в рамках этого проекта...
а как бы вы перевели Technical Cooperation Reserve Fund Project

мой вариант какой то дословный получается "Проект резервного фонда в рамках технического сотрудничества"
может кто где встречал что?

 zartus9112

link 7.01.2011 12:22 
даааа видать затруднил всех мой вопрос))))))

 zartus9112

link 7.01.2011 18:49 
народ ну блесните умом....

 larisa_kisa

link 8.01.2011 9:59 
Проект резервного фонда технического сотрудничества.

Фонд технического сотрудничества - фонд для покрытия расходов по программам комплексного технического сотрудничества (см., например, http://www.wipo.int/edocs/mdocs/govbody/ru/a_48/a_48_9_rev.pdf)

 zartus9112

link 8.01.2011 12:52 
то есть в "... в рамках техн. сотрудничества" можно считать некорректным?
но в любом случае благодарю за ответ

 larisa_kisa

link 8.01.2011 14:25 
Конечно.

 zartus9112

link 8.01.2011 14:36 
спасибо вам larisa_kisa

 

You need to be logged in to post in the forum