DictionaryForumContacts

 Abbey

link 18.07.2005 15:01 
Subject: VR input, VR speed adjust
Пожалуйста, помогите перевести - VR input, VR speed adjust

Выражение встречается в следующем контексте:
описание цифрового контроллера для двигателя постоянного тока
Заранее спасибо

 Little Mo

link 18.07.2005 16:26 
variable rate ? (переменная скорость)...

 Mixer

link 19.07.2005 7:09 
Аббревиатуру нужно уточнять у авторов или у спецов - носителей языка. Но без контекста не понять - может быть и voltage regulator (регулятор напряжения).

 

You need to be logged in to post in the forum