DictionaryForumContacts

 Femina

link 18.07.2005 12:46 
Subject: И в продолжение поста

NOTWITHSTANDING ANYTHING TO THE CONTRARY CONTAINED HEREIN OR IN ANY OTHER DOCUMENT CLIENT'S EXLUSIVE REMEDY FOR ANY CLAIMS RELATED TO PRODUCTS PURCHASED FROM THE COMPANY SHALL BE AS SET FORTH IN THE ABOVE WARRANTY.

Спасибо

 Noelemahc

link 20.07.2005 12:00 
Дословно:
Независимо от чего-либо, противоречащего информации, содержащейся в данном или любом другом документе, единственным способом (раз)решения всех претензий Клиента касательно продукции, купленной у Компании, будет описанный в вышеприведённой гарантии.

Осмысленно:
В случае возникновения у Клиента претензий к продукции, купленной у Компании, независимо от чего-либо, противоречащего сказаному выше или в иных документах, решение проблем [рассмотрение вопроса] будет проводиться согласно вышеприведённой гарантии.

 V

link 20.07.2005 12:08 
И снова:
remedy - средство правовой защиты.
Это - нечто большее, чем просто "решение проблем" (а сильный правовой "термин" такой, не правда ли? Дон Корлеоне нервно курит за углом) :-)))

Интересно - сделайте поиск по фруму. Обсуждалось уже много.

При разрешении любых спопров, которые могут возникнуть в связи с претензиями в отношении качества проданных (Клиенту, или "приобретенных клиентом) товаров, Клиент сможет использовать только те средства правовой защиты, которые прямо (и недвусмысленно) предусмотрены в Гарантии

 2p

link 20.07.2005 14:49 
а еще был мистер Вульф, который решает проблемы (с)

 V

link 20.07.2005 15:11 
surely, you mean Harvey Keitel ?
;-)

 Femina

link 20.07.2005 15:12 
Благодарю, господа!

 

You need to be logged in to post in the forum