DictionaryForumContacts

 Denisska

link 28.12.2010 5:51 
Subject: Service is directed to companies
Добрый день!

Просьба помочь с переводом оборота is directed to в пункте дополнения к Соглашению о назначении Единственного Представителя (регистрация хим. в-в в соответствии с Регламентом REACH), eng>ru
Оригинал: Purpose of the service: The service is directed to companies registering the substance under REACH with 2010 deadline.

Мой вариант:
Назначение услуги: Услуга адресована компаниям, осуществляющим регистрацию вещества в соответствии с REACH со сроком в 2010г.
Смущает "адресована", может быть есть более точные варианты?

Заранее спасибо

 yulashka

link 28.12.2010 5:55 
может, предназначена /предусмотрена для ?

 Denisska

link 28.12.2010 5:59 
да, действительно, спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum