Subject: retracted operation Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Mast top section retracted and lowered (I). Retracted operation for mast top section Retracted operation procedure for mast top section is reverse raising procedure.. A.One person with a safely belt climbs on the mast, disconnect all lighting circuit at splice and mast load-bearing locking device. Заранее спасибо |
убрана и опущена... Втягивание верхней секции мачты |
Лучше бы говорить про: втягивание ь |
Любопытно, а как вы переводите climbs on the mast? |
Не хотите, как хотите. Я бы вам тогда подсказал, как mast load-bearing locking device обзывается... :0( |
Спасибо огромное всем. Climb on mast я перевела как подниматься на мачтовую вышку.??? Господин Туманов, а как насчет mast load-bearing locking device? Подскажите, пожалуйста! |
Я тоже за "подниматься на ..." Уже прочитал ваше уточнение про то, что это про вышку. :0( |
А для земной буровой? Грузонесущее стопорное приспособление мачтовой вышки? Чушь какая-то! И как это связано с осветительной цепью? |
Как бы я эту железку не назвал, морской акцент пробъется. Надо про приспособу у сухопутных спрашивать. |
You need to be logged in to post in the forum |