Subject: Пики веществ должны выходить в режиме градиентного элюирования chromat. Помогите, пожалуйста, перевести на английский: "необходимо внести корректировки в градиентный режим элюирования, при котором пики веществ А и B будут выходить в режиме градиентного элюирования"Я попыталась, но поняла, что не понимаю смысл русского предложения: You should change gradient eluation parameters so that peaks of A и B would elute during the gradient eluation. Спасибо. |
Если поможет, я могу написать окончание предложения. Мне, правда, не помогает:) "... так как помимо идентифицированной примеси С в НД предусмотрено определение содержания неидентифицированных примесей, пики которых могут находиться рядом с пиком вещества А" Понять бы смысл первой части. |
|
link 15.12.2010 14:25 |
Понять это на самом деле трудно, похоже, что авторы сами не понимали, что писали. А про вещество B что-нибудь известно? Это примесь? Единственная мысль, которая приходит в голову: необходимо оптимизировать условия градиента, чтобы улучшить разделение, показателем которого является присутствие на хроматограмме пиков А и В. Если условия не оптимальны, пик В может не поделиться с пиком А, а возможно, это вещество вносят в пробу для проверки разрешения. 1) правильно: gradient elution |
Здравствуйте, Это рекомендации эксперта ФГБУ:) написала дословно. Конечно, лучше бы разобраться в методике, но у меня такой возможности нет, А - активное вещество, В - консерванты (их несколько), С - идентифицированная примесь. Надо написать так, чтобы поняли иностранцы, чего мы от них хотим:) |
|
link 15.12.2010 14:55 |
Увы, не поймут, так как мы с Вами и сами не знаем. А эксперт, может быть, что-то и знал, но выразить не смог. Единственный выход - пусть постарается сформулировать свои пожелания более внятно. Есть еще надежда, что иностранцы знают, в чем суть вопроса, да и методика им знакома, скорее всего. |
Ольга, спасибо большое за помощь! |
You need to be logged in to post in the forum |