DictionaryForumContacts

 Юрий Гомон

link 13.12.2010 17:42 
Subject: со мной помучились
Актёр говорит о съёмках фильма: "помучились со мной на самом деле". The crew had a tough time with me?

 sky777

link 13.12.2010 18:33 
the crew had enough with me

 Yippie

link 13.12.2010 18:34 
hard time

the crew has had a hard time working with me...

 San-Sanych

link 13.12.2010 18:57 
...the crew has had a hard time working with me ...
Че-то заумно, мериканьские актеры выражаются проще, потому как Диккенса не читали и в перфектах не искушены.
They really had troubles with me. ИМХО, просто и со вкусом, как говорил папаша Мюллер :))

 Анна Ф

link 13.12.2010 19:35 
если они могут сказать: "Он нас достал!"
тогда он может сказать: "Я их достал :)!"
I got them
They were fed up with me
I exhausted them

 Анна Ф

link 13.12.2010 20:15 
посмотрите "надоедать", много хороших выражений

 lisulya

link 13.12.2010 22:32 

Var:

They had a really tough time (dealing) with me.

 Yippie

link 13.12.2010 23:47 
or:
i got'em pissed off (кому не нравится по Диккенсу)

 D-50

link 13.12.2010 23:51 
depends on the context

I caused a lot of problems while filming
I was a real pain in the ass/trouble-maker for ....

 Yippie

link 13.12.2010 23:57 
D-50
a lot of problems...- так и пожарник может сказать...
а речь об актере...

 D-50

link 14.12.2010 0:01 
Судя по заявлению у вас много знакомых англоговорящих актеров и пожарных и разницу вы сразу чувствуете. Извините все, и сотрите мой ответ, а слушайте все Yippie

 silly.wizard

link 14.12.2010 0:52 
слышал в интервью разных актеров (james lipton "inside the actor studio", terry gross "fresh air", ...)
разнообразие нравов, воспитания, и т.п. среди них такое, что почти уверен: на каждую из приведенных в ветке фраз можно найти как минимум одного актера, способного ее выдать ;)

аскер, может добавите контекста? (что за актер, что за фильм, кому он это сказал)

 Yippie

link 14.12.2010 1:59 
D-50
это чё - обида, что ли?? Мало мне в числе многих моих знакомых актеров, пожарников и космонавтов, так преумножается еще кол-во обиженных!... Перестаньте, не обижайтесь! Если хотите -- сотрите и мой ответ (или все ответы), сквитайтесь, отомстите.... Тake it easy :)))

 lisulya

link 14.12.2010 2:53 
james lipton "inside the actor studio", terry gross "fresh air"

Silly... you NPR-listening, PBS-watching show off!! lol ))

 nephew

link 14.12.2010 3:03 
Юрий, вы ж ветеран Мтрана :), вам положено знать важность контекста. Может, ваш актер осветителей ногами бил, а может, он блондин, которого приходилось каждый день гримировать под Отелло.

 silly.wizard

link 14.12.2010 4:17 
2lisulya: hey, i am just citing my sources, that's all ;)

 Юрий Гомон

link 14.12.2010 4:39 
Речь о том, что он совсем неопытный актёр, получил главную роль, ещё даже не будучи студентом Щукинского училища, поэтому не понимал, что к чему, и съёмки с ним шли тяжело. Сказал он это в интервью.

 lisulya

link 14.12.2010 4:42 
I was nothing but trouble.

 silly.wizard

link 14.12.2010 4:51 
+ they had such a hard time [working] with me (берем варианты скромные, без излишеств)

 Юрий Гомон

link 14.12.2010 4:53 
я всё-таки не понимаю, чем плохо had a tough time

 silly.wizard

link 14.12.2010 4:55 
тем, что time в этом контексте не tough, а hard (Yippie +1)

 lisulya

link 14.12.2010 4:56 
можно... но уточните герундий -- working with me (как у silly), coaching me through etc...

 D-50

link 14.12.2010 9:40 
это чё - обида, что ли??

Дело не в этом. Я предложил практически 3 варианта в добавление к уже данным выше, и отметил, что зависит от контекста. Вы ж прицепились к одному.

ЗЫ. Пожарник, это погорелец. Fireman = пожарный. :-)

 eu_br

link 14.12.2010 9:50 
D-50, про пожарников мне тоже было интересно, нарыл вот что:
http://www.gramota.ru/spravka/trudnosti/36_112

по сабжу: я бы употребил hard time в какой-нибудь вариации - достаточно нейтрально...

 Анна Ф

link 14.12.2010 10:00 
I got them worn out - они просто выдохлись, были "никакие" (после дня работы со мной)

 PERPETRATOR™

link 14.12.2010 10:12 
they went through a lot of pain/trouble/etc. while dealing with me

 Юрий Гомон

link 15.12.2010 5:47 
Ой, чуть не забыл. Спасибо всем.

 

You need to be logged in to post in the forum