Subject: target deliverable volume pharm. Снова надеюсь на помощь специалистов.В том же абзаце: Drug product is supplied as a sterile solution intended for subcutaneous injection filled to a target deliverable volume of 1.7 mL. Не пойму, что такое "по жизни" target deliverable volume Заранее благодарен за подсказку. |
Лекарственное средство поставляется в виде стерильного раствора для подкожного введения разлитого по ампулам по 1.7 мл, подлежащим поставке |
|
link 9.12.2010 11:18 |
Не совсем так, имеется в виду, что объем препарата в ампулах достаточен для того, чтобы пациенту ввели 1,7 мл. В наших ФС пишут, что объем препарата в ампуле должен быть не меньше номинального. Еще встречалось в иностранных НД "извлекаемый объем". |
хм, вот оно что... спасибо, учту на будущее! |
Ольга, спасибо ещё раз. |
You need to be logged in to post in the forum |