Subject: Мадрид.последний вопрос как перевести литературно?Madrid is justly famous for the fineness of its light: the clear, hard light of Castile. With today's pollution it is best enjoyed in the park the city's magnificent lung.(//Мадрид заслуженно знаменит чистотой своего света: чистый, суровый(??) свет Кастилии. В связи с сегодняшним загрязнением лучше всего наслаждаться этой легкостью в парке великолепного города(?)) контекст: заранее спасибо! |
парк - это легкие города |
Мадрид заслуженно знаменит чистотой своего неба, прозрачного и глубокого кастильского неба. При нынешнем загрязнении лучше всего наслаждаться им в парке -- внушительных легких города. |
You need to be logged in to post in the forum |