|
link 8.12.2010 18:29 |
Subject: RETIREMENT PLAN! Ну во как во всех этих случаях может переводитьс QUALIFIED??Qualified Domestic Relatiobs Order спасибо!! |
|
link 8.12.2010 19:02 |
удовлетворяющий [некоему] критерию (покрываемый/попадающий под действие) некоего (закона/документа/...) по контексту ;) ЗЫ. и вовсе не надо ТАК КРИЧАТЬ ;) |
А может быть "отвечающая определнным условиям" для silly.wizard |
|
link 8.12.2010 20:28 |
Итого: отвечающий определенным условиям совместный аннуитет с сохранением выплат пережившему супругу?) |
Черт! Аннуитет, ... да еще с супругом .... Александра, куда котимся? За что же Вы так ненавидите русский язык? |
|
link 8.12.2010 22:52 |
не ненавижу) а пользовалась достоверными источниками. что - рента тогда? подскажите) плжалуйста |
|
link 9.12.2010 2:50 |
Annuity - ижигодная выплата кас."отвечающий ((определенным)) условиям": дык йопрст туда надо подставить эти "определенные" условия из вашего контекста ;) |
"квалифицированный" это называется |
You need to be logged in to post in the forum |