|
link 8.12.2010 8:57 |
Subject: трещины носят силовой характер Пожалуйста, помогите перевести.трещины носят силовой характер Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
я думаю, что это трещины, вызванные силовым воздействием, cracks caused by force impact |
Gennady 1 +1 Поскольку "force" имеет много значений. В русском яз. говорят -"под действием внешних и/или внутренних (механических) напряжений (нагрузок) или большого веса (массы)". "Сдвиговые (силовые?) трещины!?" Таковых не встречал. Может быть, они есть в геологии? Любая трещина - сдвиг. |
|
link 8.12.2010 17:00 |
Gennady1 +2 Цитата: http://www.bau-cc.ru/index.php?option=com_content&view=category&layout=blog&id=66&Itemid=147 |
сдвиговая трещина - shear crack. Судя по описанию, речь идет о stress cracking ("трещины носят силовой характер") |
|
link 8.12.2010 19:41 |
Всем большое спасибо |
load/force fractures/fissures (в отличие от тепловых и др.) |
You need to be logged in to post in the forum |