DictionaryForumContacts

 Nika A

link 7.12.2010 21:54 
Subject: и никто не может перевести ... :(
Помогите пожалуйста перевести фразу: <по настоящему будет счастлив тот, кто пройдет долгий тернистый путь к достижению своей цели.> Спасибо! а если есть другие варианты по достижению целей - welcome :)

 lisulya

link 7.12.2010 22:33 
Happiness is a long and winding road that leads.... ))

Var:
True happiness is in traveling the hard path that leads to achieving one's goals.

 Yippie

link 7.12.2010 23:22 
lisulya
long and.........................
Вы слизали фразу, признавайтесь! :)

 silly.wizard

link 7.12.2010 23:49 
happiness is a journey, not a destination. enjoy it! =)

 lisulya

link 8.12.2010 3:08 
Yippie

Конечно слизала... Так же как и Happiness is a...

;)

 Yippie

link 8.12.2010 3:27 
Это хорошо.
Я тоже люблю классику для внутреннего употребления (видимо, чтобы меньше думать самому?) :))

 lisulya

link 8.12.2010 3:29 
А я ее люблю, потому что по ней английский выучила )

 Yippie

link 8.12.2010 3:30 
Еще одно совпадение!

 lisulya

link 8.12.2010 3:32 
Ну "учила", " учила" (for all you pain-in-the-arse sticklers for truthiness) ;)

 Yippie

link 8.12.2010 3:38 
это плохо? (all you pain...

 lisulya

link 8.12.2010 3:41 
Не плохо... Когда это касается чего-то глобально-кардинального...

 Yippie

link 8.12.2010 3:45 
OK. Это намек типа - зачем я наехал из-за не "глобально-кардинального... "?

 lisulya

link 8.12.2010 3:49 
No-no... It was a preemptive strike... Не к Вам лично )

 Yippie

link 8.12.2010 3:57 
я ошибся или угадал?

Specializes in:
Cinema, Film, TV, Drama Telecom(munications)
Poetry & Literature Environment & Ecology
Government / Politics Other

 lisulya

link 8.12.2010 4:20 
Нет, это про кого-то другого

 Yippie

link 8.12.2010 4:22 

 lisulya

link 8.12.2010 4:32 
Если есть вопросы по моей скромной персоне, пишите мне в личку, пожалуйста

 

You need to be logged in to post in the forum