Subject: Clear Deck Space nautic. Пожалуйста, помогите перевести. Выражение встречается в следующем контексте:Type Classification Dimension Draft Clear Deck Space Заранее спасибо |
Палуба. Всё-с. |
+1 |
Не забываем о том, что на морском русском dimension — это «размерения». на всяк случай |
Anchor handling = завОзка якорей |
Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |