Subject: выезд скорой Кто-нибудь знает, как этот термин перевести на англ.? Причем слова "скорой" в контексте даже нет, вот как он звучит: "он заявил, что не обязан нам помогать как санитар на выездах."Заранее спасибо! |
he is not a paramedic? а кто такой "он"? врач? |
|
link 1.12.2010 8:02 |
вариант: вызов скорой - ambulance call-out |
|
link 1.12.2010 8:11 |
водила что ли? "он заявил, что не обязан нам помогать как санитар на выездах." |
а скажите, кто в курсе, на скорой вообще ездят санитары? я думала, они только в психбригадах и труповозках бывают |
ну вот более полный контекст: Слушайте, этот Геннадий сегодня заявил, что он не обязан нам помогать как санитар на выездах. Его, видите ли, тошнит от вида крови. Одним словом, таксист. да не имеет значения, кто "он", :-) что за детектив-то такой? здесь важно не отходить далеко от текста, т.к. это обучающее пособие. т.е слово "выезд" нельзя опустить, а надо подобрать английский термин. Kate Archer, спасибо, но подумаю еще... |
|
link 1.12.2010 8:20 |
ОФФ "мы с тамарой ходим парой - санитары мы с тамарой" носилки кто носють - не санитары? при этом похоже не важно есть ли там они в скорой - этот Геннадий говорит, что не хочет делать _работу_ санитара |
обучающее пособие :) наконец-то достойный ответ знаменитому http://aurinko25.livejournal.com/48505.html |
nephew, пожалуйста, не оффтопьте :-) В тексте, который мне дали, как видите, бывают. Давайте сосредоточимся на слове "выезд". silly.wizard, да забудьте вы про санитара, Геннадия, Тамару и прочих. Я прошу помочь мне с "выездом". Это что, флеш-моб какой-то? Я где-то нарушила правила форума, и теперь мне жестоко мстят? |
|
link 1.12.2010 8:27 |
see 11:11 "when we are out on the call " |
silly.wizard, носилки носят родственники и соседи |
nephew, спасибо за ссылку. Вы мне очень помогли. |
silly.wizard, ваш вариант мне нравится, спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |