DictionaryForumContacts

 Räuber Hotzenplotz

link 28.11.2010 12:45 
Subject: TAD - SAP
Уважаемые коллеги!

Уже несколько дней ищу в интернете и не могу найти надежной и убедительной информации по сокращению TAD. Оно упоминается в перечне модулей SAP наряду с ММ, SD, CO и PS. Кроме этого, постоянно упоминается в связи с внесением основных записей и заданий.

В одной из двух ссылок на SAP TAD сокращение расшифровывалось как triggerautodeployment. Если я правильно понимаю, это означает запуск автоматического внесения данных... Но как это может быть связано с модулями?
а вторая ссылка привела на форум, где этот же термин упоминался в связи с типами позиций.

Свой контекст приводить не имеет смысла, так как текст перевожу с немецкого, уже на немецкий форум обращалась, но, по-видимому, там это сокращение в контексте SAP никому неизвестно.

Сообщите, пожалуйста, если кому что-небудь известно об этом TAD'е.
Буду искренне благодарна за ответы!

 Mumma

link 28.11.2010 13:09 
это не может быть Technischer AuЯendienst?
http://wwwhdp.hdpprod2.de/global/news/articleDetail.jsp;jsessionid=200EEF5EE9D9D7B42BA58337CF758E8B?id=61
http://www.fls.info/de/portfolio/branchen/technischer-aussendienst/

 Mumma

link 28.11.2010 13:24 

 Räuber Hotzenplotz

link 28.11.2010 14:15 
Спасибо!

Чем больше я стараюсь разобраться, тем больше запутываюсь...

Мне кажется, что сокращение TAD создано из английской фразы, поскольку оно находится среди названий других модулей, которые имеют английские названия:

"Участники обучения должны после его завершения:

знать установленные процедуры выдачи заданий на поставку производственных материалов (FHMI) на межфирменном уровне

знать и уметь использовать необходимые функциональные модули и средства SAP:

MM : создание заказов -> не входит в список тем занятий
TAD: создание заданий (в оригинале Bearbeitungsfall, а как это правильно переводится в САП, я тоже еще не докопалась)
SD : создание производственных заданий, поставок, счетов-фактур
CO : учет продукции и услуг собственного производства
PS : создание СПП-элементов – элементов структурного плана проекта -> не входит в список тем занятий" (отрывок из перевода).

также упоминается в блок-схемах описания процесса:

-> создание задания в TAD
-> создание производственного задания в модуле SD
-> ведение учета по выполнению произв. зад. в SD
-> техническое завершение произв. зад. в SD
-> создание счета-фактуры
-> создание поставки

И еще упоминается TAD в связи с основными записями единиц оборудования:

создать основные записи единиц оборудования (в) TAD

 Erdferkel

link 28.11.2010 14:35 

 Erdferkel

link 28.11.2010 14:45 
т.е. Transaktion Dienstleistungen?
вот еще накопалось с расшифровкой сокращений - к сожалению, TAN только упоминается где-то в тексте
http://www.boku.ac.at/uploads/media/SAP_-_Schulungsunterlagen_01.pdf

 Erdferkel

link 28.11.2010 15:04 
и еще нашлось
Time and attendance (TAD) system
http://exchangeit24.eu/ceinside-applications.html?fontstyle=f-larger

 Oo

link 28.11.2010 15:12 
Встретилось
TAD - Task Assignment Document

 Erdferkel

link 28.11.2010 15:27 
может быть, пригодится
http://sap-consalt.ru/category/production-planning/tables/

 Räuber Hotzenplotz

link 28.11.2010 15:54 
Спасибо за интересные ссылки и варианты!

С типами позиций я уже и в других ссылках встречалась, но не могу понять, каким образом они могут оказаться в перечне функциональных модулей? Как то все в контексте не вяжется. Оставила бы сокращение как есть, но в инструкциях по САПу на русском языке ни единого подобного упоминания не встретилось...

 Räuber Hotzenplotz

link 28.11.2010 16:04 
Кстати, сокращение присутствует даже в названии документа: TAD_FHMI_Beauftragung...

 Erdferkel

link 28.11.2010 16:24 

 Räuber Hotzenplotz

link 28.11.2010 19:10 
Спасибо, ЭФ!

Благодаря Вашим ссылкам я теперь точно уверена, что TAD - это не модуль. Но тем не менее, что же это такое?

Какая у него связь одновременно с выдачей заданий на поставки вспомагательных материалов, созданием основных записей единиц оборудования, заказов, заданий и т.д. и т.п?...
Не сходится все это вместе ни с типом позиции, ни с другими расшифровками :(

 Erdferkel

link 28.11.2010 22:21 
Ваше FHMI вот
http://help.sap.com/saphelp_40b/helpdata/de/ff/51600649d811d182b80000e829fbfe/content.htm
http://help.sap.com/saphelp_40b/helpdata/ru/ff/51600649d811d182b80000e829fbfe/content.htm
а не просто "производственные материалы"
т.е. TAD выше уровнем - см. Mumma Technischer AuЯendienst?

 Räuber Hotzenplotz

link 29.11.2010 6:20 
Огромное Вам спасибо! Теперь понятно!
Утром все кажется не таким сложным:)

Получается, что technischer AuЯendienst наиболее правдоподобный вариант. Вчера мне еще начало казаться, что это может быть technical assistance department/division или какая-нибудь похожая техническая служба. В любом случае, если используется наряду с функциональными модулями, значит функционирует похожим образом. Сокращение я в переводе оставлю (все-таки остается некоторая неуверенность по поводу точного перевода), но с пониманием его общего смысла наконец смогу правильно отредактировать текст.

Благодарю за помощь!

 

You need to be logged in to post in the forum